나는 한국사람을 입력해서 좋다

So there.

I took Zoe’s orientation manual to the AFRC today so Miss Kim could translate it, and now I’m even more excited and impressed with her school. I got the daily schedule, the bus route, the theme units, the monthly goals, the special events, the lunch menu, the field trip info; it’s great. Her school grows all it’s own veggies, and her age group focuses on safety around the house and potty training. Awesome. A typical lunch isn’t chicken fingers and tater tots like the CDC, it’s bulgar rice, miso soup, fish with spinach, a veggie side dish, and kimchi of course. yum! and healthy. They’ll be planting sweet potatoes, learning to pour tea, making paper crafts, and having fun playing. I really think she’ll like it. So, next week she starts and I’m to put her on the bus, if she cries I’m to follow the bus and meet her at school, then I’m too pick her up at 1230. They suggest the half day helps them get comfortable.

She is in the Rabbit class, and the Big Rabbit group!

oh, and the title of this blog says, “I can write in korean”. Which I can now do on our computer. I’m going to be able to type in whatever her teacher has written in her daily booklet and translate it so I know what it says…then I can do the reverse to answer or ask any questions and keep them informed on which days she’ll attend school. She’s only going a couple times a week, but it may be different each week since we’ll be travelling in March and May. And I want to be free to travel around Korea like we’ve been doing on nice days.

On a completely different note. Bryan is extremely tired. He got up at 3 this morning to go to work and got home a 6; we had dinner and he went to bed.

Leave a Reply